Глава xi. нидерланды в xvi и первой половине xvii в

Содержание:

«Какие официальные языки Нидерландов»

Фламандский же язык больше относится к бельгийскому региону Фландрия, где проживает много выходцев из соседних Нидерландов. Помимо самих Нидерландов, наиболее распространен он также в Бельгии. Фламандский в этой стране является одним из двух государственных языков, на нем разговаривают свыше шести миллионов бельгийцев. А во Фландрии он и вовсе единственный официальный. Родным нидерландский язык считают, по официальным данным, 96% жителей «оранжевой» страны. Но наибольшее распространение из производных получил африкаанс, очень популярный в Намибии и ЮАР (Южно-Африканской республике).

Нидерландский язык — государственный язык Нидерландов, родной язык 96 % населения; распространён также в Бельгии (один из двух основных языков), Суринаме и некоторых других странах. Западнофризский язык — один из трёх фризских языков, ко-официальный язык провинции Фрисландия. Относятся к нескольким диалектным группам (наречиям) нижнесаксонского кластера западногерманских языков, широко распространённого на севере Германии. В соответствии с пользовательским соглашением администрация не несет ответственности за содержание материалов, которые размещают пользователи. Для урегулирования спорных вопросов и претензий Вы можете связаться с администрацией сайта genon.ru.

Нидерландский язык кроме собственно Королевства Нидерланды широко распространен и в Бельгии. Государственный язык Нидерландов не просто распространен в бывших голландских провинциях, но и служит там официальным. Он расположен в ЮАР в городе Бюргерсдорп. Несмотря на небольшие размеры государства и прилегающих территорий, населенных носителями нидерландского, официальный язык Голландии имеет более двух тысяч диалектов.

В ЮАР и Намибии распространён африкаанс, который до 1925 года считался диалектом нидерландского. В это время наиболее влиятельными были диалекты Фландрии и Брабанта, которые и были взяты за основу стандартизации. В 1980 году Нидерландами и Бельгией основана организация-регулятор — Нидерландский языковой союз — с целью обсуждения проблем развития и стандартизации нидерландского языка. Система местоимений нидерландского языка достаточно богата. Из нидерландского языка сравнительно недавно как самостоятельный язык выделился африкаанс.

В Нидерландах два официальных языка – голландский и фризский. На территории современных Нидерландов в древности жили кельтские и германские племена. Власть римлян над Южными Нидерландами продолжалась около 300 лет. Затем на территорию Нидерландов вторгаются германские племена и франки. В 1581 году Нидерланды провозгласили свою независимость от Испании. В 1830 году восстала провинция Бельгия, в результате чего она отделилась от Нидерландов (было образовано Королевство Бельгия).

Как обстоят дела с русским языком

Но даже если вы не знаете английский, то в Голландии очень много наших соотечественников или просто русскоговорящих людей, которые могут встретиться вам в самых дальних уголках этой страны. В глубинке Голландии на кассе сетевого магазина мы встретили девушку Анастасию, которая прекрасно говорила по-русски и любезно помогла нам разобраться с карточками. В крупных туристических зонах, особенно связанных с торговлей, часто можно встретить русскоговорящих продавцов.

А еще каждый русский знает немного голландских слов. Например, ярмарка, рюкзак, брюки, суп, стул, кран, флаг, матрац и множество слов морской тематики, которые приехали в Россию вместе с Петром I. Около российского посольства в Гааге на стене написаны слова, одинаковые в России и в Нидерландах. Кстати, в интернете я часто встречала информацию о том, что голландцы переняли в свою речь слово «дурак», однако, здесь голландцы мне сказали, что не используют это слово, и оно является уже устаревшим.

С тягой к изучению языков и своей любовью к торговле голландцы не упускают возможности выучить пару слов на языке покупателя. Часто голландцы любят поинтересоваться, откуда мы, и обычно в ответ мы слышим: «О, Россия! Круто! Как будет спасибо по-русски?». Или еще какие-нибудь слова. Некоторые даже записывают для себя пару фраз на русском, чтобы общаться с клиентами, среди которых русскоговорящие встречаются часто.

Помимо этого для туристов из России в музеях можно встретить программки и описания, заботливо переведенные на вполне приличный русский язык.

Голландия: на каком языке говорят с туристами?

Стоит ли надеяться на собственный лингвистический запас знаний, собираясь поехать в Королевство Нидерланды? Да, конечно! В отличие от других стран, где на английском свободно общаются только в столице, да и то образованная молодежь, в Нидерландах с этим все нормально. Уровень образования, в том числе и лингвистического, в стране довольно высок. В Голландии говорят на языке международного общения даже дети младшего школьного возраста и пенсионерки-домохозяйки. Так что турист, знающий английский, в этой стране не пропадет. Особенно в Фрисландии, 400 тысяч жителей которой говорят на наречии, относящемся к британо-скандинавской группе. Туристу, знающему немецкий язык, будет еще проще достичь понимания с голландцами.

НИДЕРЛАНДСКАЯ БУРЖУАЗНАЯ РЕВОЛЮЦИЯ.

1. Развитие  капиталистических отношении.  

По нижнему течению судоходных рек Шельды, Мааса и Рейна находилась страна, которую в Средние века назвали Нидерланды (что значит «низовые земли»). В середине XVI века эта маленькая страна была самой густонаселённой в Европе. В ней проживало 3 миллиона человек, насчитывалось около 300 городов и 6500 сёл. Трудолюбивое население Нидерландов на протяжении веков шаг за шагом отвоёвывало у моря прибрежные земли, осушало их и ограждало плотинами.

Нидерланды были одной из самых передовых и богатых стран Европы. В городах и сёлах возникали мануфактуры. На них производили «сукно, парусину, корабельное снаряжение. На верфях строили быстроходные корабли.

Многие жители на севере страны занимались рыбной ловлей. На лов сельди выходило сразу до тысячи рыбачьих судов.

Нидерландские купцы вели оживлённую морскую торговлю. По Северному морю вдоль берегов Нидерландов проходил важный торговый путь. После географических открытий порт Антверпен стал центром мировой торговли.

На мануфактурах и верфях трудились тысячи наёмных рабочих; обездоленные люди нанимались матросами на корабли и работали грузчиками в портах. На их труде наживали богатства владельцы мануфактур и кораблей.

В Нидерландах, как и в Англии, быстро развивались капиталистические отношения, возникали новые классы — буржуазия и наёмные рабочие.

Но в стране, особенно на юге, ещё были сильны феодалы. Им принадлежала большая часть земли. Крестьяне, добившиеся личной свободы, должны были нести повинности за пользование землёй.

2. Нидерланды  под под властью Испании.  

С начала XVI века Нидерланды находились под властью отсталой, феодальной Испании. Испанский король имел в своих владениях неограниченную власть. На золото, награбленное в Америке, он содержал сильнейшую в Европе наёмную армию и самый большой военный флот.

Нидерланды, состоявшие из 17 небольших провинций (областей), были наиболее ценным владением Испании. Они давали королевской казне в четыре раза больше дохода, чем колонии в Америке с их золотыми и серебряными рудниками. Испанский король собирал с населения Нидерландов непомерно высокие налоги. Это лишало нидерландскую буржуазию значительной части её доходов. Многие владельцы мануфактур были вынуждены закрывать свои предприятия. Тысячи людей оставались без работы и обрекались вместе со своими семьями на голод и нищету.

Гнёт испанских феодалов подрывал хозяйство Нидерландов мешал буржуазии накапливать богатства. Но больше всего от испанского гнёта страдали народные массы.

3. Недовольство в стране растет  

Население Нидерландов ненавидело испанцев. Особенно острое недовольство вызывала католическая церковь, которая служила опорой испанских феодалов. Буржуазия стала принимать протестантскую веру, а среди народа распространялись взгляды сторонников Томаса Мюнцена.

Положение в Нидерландах стало невыносимым, когда испанский престол занял ярый католик Филипп II. Это был упрямый, тупой и жестокий деспот. Филипп II мечтал с помощью испанских солдат и инквизиции подчинить себе всю Европу. Как отвратительный паук, ткал он в мрачной тиши своего кабинета паутину заговоров против своих врагов. Филипп II ввёл в Нидерландах инквизицию и начал беспощадно преследовать еретиков. Всюду сновали доносчики, которые выслеживали протестантов. Церковные суды после зверских пыток посылали на костёр сотни людей. Всем жителям Нидерландов под страхом смерти запрещалось давать убежище и помогать еретикам.

Испанский гнёт и инквизиция вызывали сильное возмущение в стране. В некоторых городах происходили вооружённые столкновения населения с испанцами. В Нидерландах назревало народное восстание против испанских феодалов и католической церкви.

4. Начало революции. 

Восстание вспыхнуло в 1566 году. Крестьяне,  ремесленники и рабочие врывались в католические храмы и монастыри. Они разбивали иконы и статуи, изгоняли священников и монахов, сжигали записи платежей в пользу церкви. Было разгромлено много церквей и монастырей.

Так в Нидерландах началась революция — вооружённая борьба народа за свержение старого, отжившего строя.

Нидерландские дворяне были напуганы грозным выступлением народных масс. Они опасались, что гнев народ обрушится и на них. Поэтому дворяне помогли войскам правительства подавить восстание.

Когда до Филиппа II дошла весть о событиях в Нидерландах, он пришёл в неописуемую ярость. «Они дорого поплатятся за это! Дорого!» — кричал разгневанный король. Хотя восстание было уже подавлено, он решил жестоко наказать своих непокорных подданных.

XX век: мировые войны

В период Первой мировой войны Нидерланды занимали нейтральную позицию, хотя морская торговля существенно пострадала от введенной блокады на перевозки. Для предотвращения голода правительство Голландии ввело жесткую систему распределения. В эти годы осуществлялись и важные политические реформы: с 1917-1919 гг. всем гражданам было предоставлено право избирателей.

Последствием «кризиса школьного образования» стал закон 1917 г. об обеспечении равноправного субсидирования начальных школ между религиозными конфессиями и государством.

В 1929 г., в период экономической депрессии, произошло усиление политической напряженности: возникла партия национал-социалистов (нацистов) при поддержке буржуазии, а социал-демократические силы вместе с либералами и религиозными партиями создали коалицию (1939).

В 1940-м фашистские войска вторглись на территорию Нидерландов, которая в тот момент была нейтральной. Королева и правительство срочно уехали в Англию, в стране был установлен режим оккупации, который просуществовал до 5 мая 1945 г. За эти годы было уничтожено 240 тыс. жителей (из них 110 тыс. евреев). В послевоенные годы страна всеми силами занималась восстановлением экономики и торговли, упрочением связей со странами Европы.

Колониальная империя Нидерландов распалась: в 1962-м были разорваны отношения с Индонезией, что нанесло ощутимый материальный ущерб стране, а в 1975-м получил независимость Суринам.

Диалекты

Основная статья: Диалекты нидерландского языка

Для нидерландского языка характерно большое количество диалектов. В образовании, СМИ и в качестве государственного используется «образцовый нидерландский язык» (Standaardnederlands) — утверждённый Нидерландским языковым союзом официальный вариант языка. Однако стандартный нидерландский язык в Нидерландах и во Фландрии заметно отличаются, поскольку во Фландрии сильнее ощущается влияние диалектов. Во Фландрии наддиалектная норма многими воспринимается как искусственная.

Из нидерландского языка сравнительно недавно как самостоятельный язык выделился африкаанс.

Новая Голландия: история колонии

В поисках северного пути для торговли с Востоком голландец Х. Гудзон доплыл до Американского континента и основал в устье реки, которое теперь носит его имя, город Новый Амстердам. На нынешнем острове Манхэттен (Нью-Йорк) была основана и колония Новая Голландия. История островов Тасмания и Новая Зеландия также начинается с открытия их путешественником по фамилии А. Тасман (происходившим из провинции Зеландия в Нидерландах). Тогда же был открыт в южной части Тихого океана новый континент Австралия, который поначалу назвали Новой Голландией, однако решили его не осваивать. Название его просуществовало 150 лет, а освоением этих территорий занялась Англия, устроив там тюрьму для своих осужденных на смерть соотечественников.

Еще одна Новая Голландия была создана русским царем Петром I в виде 2 рукотворных островов в Санкт-Петербурге, где в 1721 г. был построен военный порт России.

Какой язык в Асмтердаме: какой язык использовать туристам, английский язык и его влияние

Тут и сомневаться не приходится, какой язык в Амстердаме в ходу. Конечно, голландский. Но если турист не знаком с ним, то можно общаться и на английском, которым владеет до 70% граждан страны. Вот только русским туристам, впервые попавшим в Нидерланды, не стоит резко реагировать на некоторые фразы, сказанные на голландском. Но почему?

А вот тут даже не трудности перевода. Просто частенько простые и добрые предложения звучат как ругательство. К примеру, «доброе утро», Goeie morgen, в русской транскрипции звучит как «хгхуе морхгхе». Очень веселым будет утро, если в каком-нибудь городе России вот так кого-то поприветствовать. Совсем трудно, когда в приличном обществе произносится слово «пожалуйста» — alstjeblieft. Этот вариант лучше не переписывать в русскую транскрипцию. Ведь за такое могут и надавать.

Если спросить любого истинного голландца, то он вам скажет, что нидерландский язык — древнейший из германской группы. Часть ученых Голландии того же мнения.

Однако английский язык в Голландии также занимает свое «место под солнцем». Если быть совершенно честными и беспристрастно судить о словообразовании в нидерландском, то можно отметить близкое соседство корней обоих распространенных языков. К примеру, кто определит, откуда в русском появилось слово «галстук»? В Германии это слово — Halstuch, а вот Утрехт предлагает вариант с платком — Halsdoek. Голландский стол похож по звучанию на немецкую доску, а тарелка — на английскую.

Но голландцы не согласятся с тем, что слова пришли в их государственный язык из других групп. С пеной у рта любой гражданин Нидерландов будет утверждать, что именно их язык оказал историческое влияние на формирование других. Как и национальная обувь Голландии считается достижением нидерландским мастеров.

Что до произношения внутри страны, то между амстердамцами и жителями Зееланда, а также фламанцами существует постоянный спор о правильности говора. Однако все три группы объединяются в одну общую стаю насмешек, когда речь заходит о бельгийцах, которые значительно упростили произношение.

Английский язык в Голландии все же получил определенное распространение. Если в столице вам еще смогут ответить пару предложений на вопрос, то простой велосипедист за пределами большого города выслушает и начнет долгую речь на родном голландском. В ответ на возглас «я не понимаю нидерландского», вам кивнут головой и продолжат распространяться на том же непонятном для туриста диалекте.

С немецким обстоит дело еще хуже. Статистика считает, что ответить достойно на немецком туристу сможет лишь до 59% жителей. Французским владеет до 19%.

Семья и происхождение

Виллем-Александр принадлежит к королевской династии Оранских. Она взошла на престол в результате революции в 1815 году. Первый король Нидерландов родился не в монархической семье. Его отцом был губернатор Голландии, а матерью – наследная принцесса Пруссии. Виллем I усиленно боролся за трон, вел немало войн, но именно при нем Бельгия обрела независимость. Однако трон Нидерландов остался за Оранскими.

В 1890 году на него взошла Вильгельмина и положила начало долгой женской эпохе в королевстве. С точки зрения генеалогии, она уже не принадлежала к роду Оранских, но отношение к нему по материнской линии позволило ей унаследовать престол.

Виллем-Александр стал первым наследником короны за долгое время. До него на троне успели провести многие годы три королевы. Его мать — королева Беатрикс — носила корону 33 года, пока добровольно не передала бразды правления сыну. Ее очень любили подданные. Беатрикс активно участвовала в политической жизни страны, она всячески способствовала благополучию своих граждан и стала символом единства нации. День рождения королевы всегда очень пышно и искренне отмечали все жители Нидерландов. Беатрикс является правнучкой русского императора Павла Первого. У королевы и ее мужа Клауса родилось трое сыновей: Виллем-Александр, Фризо и Константин, и на сегодняшний день у нее семь внучек и один внук. После отречения она ведет жизнь обычного человека, гуляет с собаками и даже работает волонтером в собачьем приюте.

Голландский язык не для музыкального слуха

До поездки в Нидерланды я была уверена, что голландский язык очень похож на немецкий, который я всегда считала достаточно терпимым для слуха. Но как же я была не права, голландский обладает неповторимым звучанием. После пресечения границы с Германией, когда в поезде начинают преобладать немецкие граждане, разница в языках начинает ощущаться сразу же. Его можно назвать хрипящим, шипящим, кашляющим, но никак не приятным для ушей языком. Ощущение постоянной простуды у разговаривающего голландца не покидает ни на минуту.

При обсуждении голландского языка с французами я поняла, что такое ощущение создается не только у русских. Голландский язык не очень звучный и достаточно сложный для произношения и восприятия. Но, тем не менее, после n-нного количества дней, проведенных в Голландии, начинаешь привыкать и вычленять из речи какие-то знакомые тебе слова. Тем, кто учил немецкий, будет проще понять местную речь. Многие слова и, например, произношение числительных схожи у этих двух языков, но некоторые при одинаковом написании могут иметь абсолютно разные значения.

Общественная деятельность

Король Виллем-Александр в униформе с королевскими знаками отличия

Виллем-Александр уделяет особое внимание такой отрасли, как гидротехника. Он активный участник международных конгрессов и симпозиумов, посвящённых этой теме

Является почётным членом Всемирной Водной Комиссии XXI века (World Commission on Water for the 21 Century) и покровителем организации «Всеобщее Партнерство по вопросам водного хозяйства» (Global Water Partnership). Под его руководством проводился Второй Водный Мировой Форум в марте 2000 года в Гааге.

С 1998 года он был членом Международного олимпийского комитета.

Работа в Международном олимпийском комитете

С 1998 года — член Международного олимпийского комитета.

С 1999 года по 2003 год — член комиссии МОК по олимпийской солидарности.

В 2002 году — член комиссии МОК по завершении реформы МОК 2000 года.

В 2003 году — член оценочной комиссии XXI зимних Олимпийских игр 2010 года.

С 2003 года — член Координационной комиссии зимних Олимпийских игр 2010 года в Ванкувере.

В 2007—2012 годах — член Координационной комиссии XXII зимних Олимпийских игр в Сочи 2014 года.

Виллем-Александр объявил, что покинет МОК после того, как стал королём.

Статистика

Несмотря на то что маленькое Королевство Нидерланды окружено большими державами, оно сохранило свой древний и самобытный язык. Мало того, голландский существенно повлиял на развитие других наречий. Благодаря тому что местные жители в XVI-XVIII веках были непревзойденными мореплавателями, много слов этого языка вошли в состав навигаторских терминов. В XIX столетии Голландия владела многочисленными заморскими территориями. Это послужило причиной не только словарных заимствований, но и возникновению новых языков. Например, африкаанс – сочетание голландского и наречий обитающих в Южно-Африканской Республике племен. Таким образом, вопрос следует переформулировать: не «На каком языке говорят в Голландии?», а «Сколько человек в мире общаются на этом наречии?». Оказывается, намного больше, чем количество жителей этой маленькой страны. Только в Европе более 22 миллионов человек говорят на голландском. Это жители Бельгии, северных частей Франции и Германии. А еще этим языком, хоть и видоизмененным, владеют на Арубе, Антильских островах, Суринаме, ЮАР, Индонезии.

Общие сведения о государстве

Официальное название Голландии – Королевство Нидерланды (Koninkrijk der Nederlanden) – государство в Западной Европе, большая часть которого расположена на берегу Северного моря (450 км береговой линии). Имеет границы с Германией и Бельгией. В него также входят карибский остров Аруба с особым статусом и Антильские острова.

Площадь Голландии составляет 41 526 км2, население — 17 млн чел. Дата провозглашения независимости — 26 июля 1581 г. Официальный язык — нидерландский. Государство делится на 12 провинций, столица – Амстердам, а королевская резиденция и парламент расположены в Гааге.

Вероисповедание — протестантство и католицизм. Самые крупные города — Амстердам, Гаага, Роттердам, Утрехт, Эйндховен. Ниже приведена достаточно кратко история страны Голландии.

Религия и общество

Конституция страны гарантирует свободу образования, а это означает, что все школы, придерживающиеся общих критериев качества, получают одинаковое государственное финансирование, включая и основанные религиозными группами (например, римскими католиками или протестантами).

Три из тринадцати политических партий в парламенте основаны на христианском вероучении. Несколько христианских религиозных праздников являются национальными (Рождество, Пасха, Пятидесятница и Вознесение Иисуса Христа).

Однако значительная часть граждан полагает, что религия не должна играть определяющую роль в политике и образовании. Вера считается личным делом и не подлежит широкому афишированию.

В опросе 2015 года подавляющее большинство жителей Нидерландов (82%) заявили, что никогда не посещают храм или делают это крайне редко. Из всех опрошенных 24% считают себя атеистами, что на 11% больше, чем в предыдущем исследовании, проведенном в 2006 году. Количество людей, сообщающих о том, что они никогда не молились, выросло с 36% в 2006 году до 53% в 2016 году.

Нидерланды являются одной из наименее религиозных стран Европы, располагаясь в последней десятке списка. В 60-80-х годах XX века религия утратила свое влияние на внутреннюю политику страны, в результате чего отношение к таким острым социальным вопросам как права женщин, аборты, эвтаназия, гомосексуализм и проституция стало чрезвычайно либеральным.

Как объясняться без знания голландского языка в общественных местах

Вы запутались в табличках и указателях или не знаете, где находится туалет, или нужная вам улица? Будьте онлайн: просто откройте наш русско-голландский разговорник для начинающих, найдите подходящую фразу и спросите у прохожего, что вам нужно.

Наши фразы на голландском помогут вам узнать дорогу и стоимость проезда, договориться о проживании в гостинице, купить необходимые продукты и товары. Чаще всего достаточно знать только вежливые голландские слова для туристов, чтобы искренне поблагодарить местного жителя, а в остальном поможет язык жестов.

Прогулки по городу

  • Почта – Postkantoor (посткантор)
  • Музей – Museum (мусеум)
  • Банк – Bank (банк)
  • Милиция – Politiebureau (политиэбюреау)
  • Больница – Ziekenhuis (зиекенхуйс)
  • Аптека – Apotheek (апотэк)
  • Магазин – Winkel (винкел)
  • Ресторан – Restaurant (рестаурант)
  • Школа – School (скол)
  • Церковь – Kerk (керк)
  • Туалет – Toiletten (тойлеттен)
  • Улица – Straat (страат)
  • Площадь – Plein (плейн)
  • Гора – Berg (берг)
  • Холм – Heuvel (хёвел)
  • Долина – Vallei (валлей)
  • Океан– Oceaan (осеан)
  • Озеро – Meer (мир)
  • Река – Rivier (ривиер)
  • Бассейн – Zwembad (звембад)
  • Башня – Toren (торен)
  • Мост – Brug (бруг)
  • Налево – Links (линкс)
  • Направо – Rechts (рехтс)
  • Прямо – Rechtdoor (рехтдур)
  • Вверх – Omhoog (омхуд)
  • Вниз – Omlaag (омлааг)
  • Далеко – Ver weg (вер вег)
  • Близко – Dichtbij (дихтбий)
  • Длинный – Lang (ланг)
  • Короткий – Kort (корт)
  • Карта – Kaart (каарт)

В транспорте

  • Вокзал – Treinstation (трейнстатион)
  • Автовокзал – Bushalte, busstation (басстайшн)
  • Станция метро – Metrostation (метростайшн)
  • Отправление – Vertrek (вертрек)
  • Прибытие – Aankomst (аанкомст)
  • Сколько стоит билет? – Wat kost een kaartje? (ват кост ээт каартхэ)
  • Билет – Kaartje (каартхэ)
  • Один билет до … – Een kaartje naar …, alstublieft (эн картье нар …, алстюблифт)
  • Куда вы едете? – Waar ga je heen? (вар га е хен)
  • Где вы живете? – Waar woon je? (вар вон е)
  • Поезд – Trein (трейн)
  • Автобус – Bus (бас)
  • Метро – Metro (метро)
  • Аэропорт – Vliegveld (влиэгвэлд)
  • Прокат автомобилей – Huurauto’s (хююрауто’с)
  • Стоянка – Parkeerplaats (паркерплатс)
  • Гостиница, отель – Hotel (хотел)
  • Комната – Kamer (камер)
  • Бронь – Reservering (резервринг)
  • Свободные места на сегодня есть? – Is er nog een kamer vrij? (ис эр ног эн камер врей)
  • Мест нет – Vol (вол)
  • Паспорт – Paspoort (паспурт)

В магазине, ресторане

  • Сколько это стоит? – Wat kost dit? Hoeveel kost dit? (ват кост дит? Хоэвеэл кост дит)
  • Что это такое? – Wat is dat? (ват ис дат)
  • Я куплю это – Ik koop het (ик куп хэт)
  • Я хотел бы купить… – Ik zou graag … Kopen (ик зу драг …копен)
  • У вас есть ?… – Hebt u … (хэбт у…)
  • Вы принимаете кредитные карточки? – Accepteert u kredietkaarten? Mag ik betalen met een creditcard? (Аксептерт ю кредиткартен? Маг ик бетален мет эн кредиткард)
  • Открыто – Open (опэн)
  • Закрыто – Gesloten (гэслотэн)
  • Открытка – Briefkaart (брифкарт)
  • Марки – Postzegels (постзегелс)
  • Немного, мало – Weinig (вейниг)
  • Много – Veel (веэл)
  • Все – Alles (аллэс)
  • Завтрак – Ontbijt (онтбийт)
  • Обед – Lunch (ланч)
  • Ужин – Diner (динэр)
  • Вегетарианский – Vegetarisch, vegetarier (вегетарис, вегетарир)
  • Кошерный – Kosher (косгер)
  • Ваше здоровье! – Proost! (прост)
  • Принесите, пожалуйста, счет – De rekening, alstublieft (де рекенинг, алстюблифт)
  • Хлеб – Brood (брод)
  • Напиток – Drank (дранк)
  • Кофе – Koffie (коффиэ)
  • Чай – Thee (ти)
  • Сок – Sap (сап)
  • Вода – Water (ватер)
  • Пиво – Bier (биер)
  • Вино – Wijn (вийн)
  • Соль – Zout (зут)
  • Перец – Peper (пепер)
  • Мясо – Vlees (влис)
  • Говядина – Rundvlees (рюндвлес)
  • Свинина – Varkensvlees (варкенсвлес)
  • Рыба – Vis (вис)
  • Птица – Gevogelte (гевогелте)
  • Овощи – Groente (гроентэ)
  • Фрукты – Fruit (фрут)
  • Картофель – Aardappel (ардаппел)
  • Салат – Salade (саладе)
  • Десерт – Nagerecht (нагерехт)
  • Мороженое – Ijs (йс)

Чтобы хорошо выучить нидерландский официальный язык, понадобится очень много месяцев, но вам этого не надо. Ваша задача – знать только те голландские слова для туристов, которые помогут без проблем приобрести билеты, заселиться в отель, совершить покупки или же просто не потеряться во время путешествия.

Надеемся, что наш русско-голландский разговорник с транскрипцией и переводом решит многие ваши проблемы во время отдыха. Удачного путешествия!

Конец XX – начало XXI вв.

Политический курс Голландии во второй половине XX века определялся участием в движении за интеграционные процессы в Европе. В 1948 г. был заключен таможенный союз 3 государств Бенилюкс, а в 1960-м — экономический, целью которого была полная экономическая интеграция Бельгии, Нидерландов и Люксембурга. В 1949 г. Голландия отказалась от нейтралитета, вступив в члены НАТО, а в 1958-м присоединилась к Европейскому союзу.

Современная Голландия — экономически развитая и свободная страна, имеющая самобытную культуру. Уровень жизни голландцев достаточно высокий, постепенно стерлись классовые и религиозные различия и прекратились враждебные отношения.

Образование, наполеоновские войны

Воспитывался в Берлинской военной академии, завершил образование в Оксфордском университете и в 1811 году вступил подполковником в испанскую службу. В качестве нидерландского наследного принца он командовал в 1815 году, во время Ста дней, нидерландскими войсками. Виллем показал своё мужество и военные способности особенно в деле при Катр-Бра и в битве при Ватерлоо, в которой был ранен в плечо. Награждён 3 июля 1815 года орденом св. Георгия 2-го кл. № 75 «За участие в сражении при Ватерло».

22 июня 1814 года был награждён орденом Св. Андрея Первозванного.

В Петербурге в 1816 году он сочетался браком с сестрой императора Александра I, великой княжной Анной Павловной (1795—1865). К приезду принца юный Пушкин написал на заказ стихи «Принцу Оранскому».

Исконные языки Нидерландов

  • Нидерландский язык — государственный язык Нидерландов, родной язык 96 % населения ; распространён также в Бельгии (один из двух основных языков), Суринаме и некоторых других странах. Относится к нижнефранкскому кластеру западногерманских языков.
  • Западнофризский язык — один из трёх фризских языков, ко-официальный язык провинции Фрисландия. На нём говорят около 453 тыс. человек.
  • Несколько нижнесаксонских диалектов нижненемецкого языка, на которых говорят в северо-восточных провинциях страны и которые признаны Нидерландами в качестве региональных языков в соответствии с Европейской хартией региональных языков или языков меньшинств. Относятся к нескольким диалектным группам (наречиям) нижнесаксонского кластера западногерманских языков, широко распространённого на севере Германии. Используются около 1798 тыс. носителей
  • Лимбургское наречие — особое наречие нижнефранкского кластера, которое также получило статус регионального языка. На нём говорят около 825 тыс. человек на юго-востоке страны, также он распространён на соседних территориях Бельгии и Германии.

Глухонемые жители Нидерландов пользуются собственным нидерландским языком жестов (Nederlandse Gebarentaal / NGT), число носителей которого оценивается в 17,5 тыс. человек.

Экономика Нидерландов

Высокое развитие сельского хозяйства, растениеводства, животноводства, а также грамотно используемая география Нидерландов, делают плановые высокие показатели ежегодного прироста ВВП страны. Экономика Нидерландов стабильна, так как она опирается не только на природные ресурсы, добычу природного газа, нефти, а развивает высокие технологии в медицине, электронике и строительстве, получает прибыль от туризма в страну. Высокая индустриализация страны идет в совокупности с государственными программами экологической охраны природопользования, что говорит о высоком уровне развития нидерландского общества.

Алфавит

Основная статья: Нидерландский алфавит

Схожесть в рукописном написании лигатуры IJ и буквы Y

Нидерландский алфавит состоит из 26 букв стандартной латиницы (к ним также добавляется лигатура IJ, иногда она стоит на месте буквы Y). Из диакритических знаков присутствуют диерезис и знак акута. Первый используется для выделения букв, не являющихся частью буквосочетаний, а имеющих отдельный звук: geïnteresseerd «заинтересованный», ruïne «руины», geёigend «предназначенный». Акут пишется над гласными буквами числительного «один» для отличения его от неопределённого артикля: een broer «брат» — één broer «один брат»; над гласными предлога vóór (перед) для отличия от voor (для); в заимствованиях, например café; также может использоваться для обозначения логического ударения в предложении.

Положение IJ

В нидерландской орфографии положение у IJ особое: она может считаться просто диграфом, лигатурой или даже 25-й буквой алфавита вместо Y. Одна из черт, отличающих IJ от диграфов в других языках, — если она стоит в начале предложения или с неё начинается имя собственное, капитализируются обе её составляющие: IJ «Эй» (бывшая бухта в Амстердаме), IJsselmeer «Эйсселмер». Во многих других языках это не так, причём даже там, где диграфы являются полноправными буквами алфавита. Так, например, в венгерском языке в диграфе Sz (читается «с»), являющемся 32-й буквой венгерского алфавита, как и в остальных три- и диграфах, капитализируется только первая составляющая.

Пример использования лигатуры IJ в логотипе Rijksmuseum

IJ в виде т. н. broken U — «рассечённого U». Надпись гласит «автобусная полоса»

Интересно также, что во времена широкого использования пишущих машинок на нидерландских справа от L помещалась отдельная клавиша «ij». Примеры слов, набранных моноширинным шрифтом с использованием лигатуры IJ:

Wij zijn voor de Partij voor Vrijheid!

И без использования оной:

Wij zijn voor de Partij voor Vrijheid!

В настоящее время буква Y используется только в заимствованных словах, а в собственно нидерландских используется IJ. Однако в нидерландских фамилиях часто сохраняются устаревшие варианты написания: Y вместо IJ, а также Y или IJ вместо I после гласных. В кроссвордах и словесных играх (например, в старой версии игры Scrabble) часто (но не всегда) IJ занимает одну клеточку.

Генеалогия

Виллем II — предки
Иоганн Вильгельм Фризо (1687 — 1711)
Вильгельм IV Оранский (1711 — 1751)
Мария Луиза Гессен-Кассельская (1688 — 1765)
Вильгельм V Оранский (1748 — 1806)
Георг II (1683 — 1760)
Анна Ганноверская (1709 — 1759)
Каролина Бранденбург-Ансбахская (1683 — 1737)
Виллем I (1772 — 1843)
Фридрих Вильгельм I Прусский (1688 — 1740)
Август Вильгельм Прусский (1722 — 1758)
София Доротея Ганноверская (1687 — 1757)
Вильгельмина Прусская (1751 — 1820)
Фердинанд Альбрехт II Брауншвейг-Вольфенбюттельский (1680 — 1735)
Луиза Амалия Брауншвейг-Вольфенбюттельская (1722 — 1780)
Антуанетта Амалия Брауншвейг-Вольфенбюттельская (1696 — 1762)
Виллем II (1792 — 1849)
Фридрих Вильгельм I Прусский (1688 — 1740)
Август Вильгельм Прусский (1722 — 1758)
София Доротея Ганноверская (1687 — 1757)
Фридрих Вильгельм II (1744 — 1797)
Фердинанд Альбрехт II Брауншвейг-Вольфенбюттельский (1680 — 1735)
Луиза Амалия Брауншвейг-Вольфенбюттельская (1722 — 1780)
Антуанетта Амалия Брауншвейг-Вольфенбюттельская (1696 — 1762)
Вильгельмина Прусская (1774 — 1837)
Людвиг VIII Гессен-Дармштадтский (1691 — 1768)
Людвиг IX Гессен-Дармштадтский (1719 — 1790)
Шарлотта Кристина Ганау-Лихтенбергская (1700 — 1726)
Фридерика Луиза Гессен-Дармштадтская (1751 — 1805)
Кристиан III Пфальц-Цвейбрюккенский (1674 — 1735)
Генриетта Каролина Пфальц-Биркенфельдская (1721 — 1774)
Каролина Нассау-Саарбрюккенская (1704 — 1774)

Религиозная свобода и терпимость в Нидерландах

Свобода религии является фундаментальным правом в Нидерландах. Однако правительство всегда готово использовать свою законную силу, в случае, если возникнет проблема, связанная с вопросами веры. Проведенные социологами исследования позволили определить, какая религия в Нидерландах является наиболее распространенной:

  • приверженцами атеизма назвали себя 41,0 % населения;
  • агностиками или не определившимися считают себя 26.8 %,;
  • сторонниками римско-католического христианства – 11,7 %;
  • число членов протестантской церкви составило 8,6 %;
  • количество мусульман – 5,8 %,;
  • число представителей других форм или конфессий христианства — 4,1 %;
  • приверженцы таких вероисповеданий в Нидерландах, как бахаи, индуизм, буддизм, иудаизм и других убеждений, составили 2.0 % населения страны.
Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector